Aucune traduction exact pour تبني وجهة نظر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe تبني وجهة نظر

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Presumably this view is shared by at least some citizens in other regions.
    ويُفترض أن بعض المواطنين على الأقل في مناطق أخرى يشاركون في تبني وجهة النظر هذه.
  • You can't suddenly turn around and build a whole new world-view based on crap.
    لا يمكنكَ التحوّل فجأة وتبني وجهة نظر جديدة بناءً على هراء
  • Aristotle took a different view, one that fits better withour everyday experience of failing to do what we know to bebest.
    أما أرسطو فقد تبنى وجهة نظر مختلفة تتلاءم بشكل أفضل معتجاربنا اليومية مع الفشل في القيام بما نعرف أنه الأفضل.
  • In document A/59/441, the Secretary-General had appeared to favour an interest-free loan but had taken the view that an interest-bearing loan was the only feasible option.
    ففي الوثيقة A/59/441 بدا أن الأمين العام يؤيد فكرة القرض بدون فائدة لكنه تبنى وجهة نظر مفادها أن القرض بفائدة هو الخيار الوحيد الممكن عمليا.
  • The same country reports on the adoption in 1999 of a new educational law, which declares cultivation of an ecological outlook as one of the principles of the State policy in the area of education.
    ويبلغ البلد نفسه عن اعتماد قانون تعليم جديد في عام 1999، ينص على تشجيع تبني وجهة نظر إيكولوجية كأحد مبادئ سياسة الحكومة في مجال التعليم.
  • The building of consensus views and the development of common platforms for action are central to the work of the International, through an extensive programme of activities.
    ويمثل تبني وجهات النظر بتوافق الآراء وإيجاد منابر مشتركة للعمل عاملين محوريين لعمل المنظمة، من خلال تنفيذ برنامج مكثف من الأنشطة.
  • It was disappointing to see the Azerbaijani delegation react defensively instead of adopting a rational attitude.
    ومن دواعي خيبة الأمل أن وفد أذربيجان يتصرف على هذا النحو ويتخذ موقف الدفاع بدلا من تبني وجهة نظر تتسم بالرشاد.
  • The concept of a society for all ages marks a turn in the tide away from viewing ageing as a narrow “added on” issue to a more integrated viewpoint of ageing as lifelong and society-wide.
    ويشير مفهوم إقامة مجتمع لكل الأعمار إلى التخلـي عن اعتبار الشيخوخة مسألة “مضافة” ضيقة وتبنِّــي وجهة نظر متكاملة أكثر للشيخوخة بوصفها مسألة تشمل كامل مدة الحياة والمجتمع ككل.
  • She doesn't get to make good points. Mark, don't you think you're being a little...
    لا يحـق لهـا تبنـي أي وجهـات نظـر - . . . مـارك " , ألا تظـن بـأنـك " -
  • We have witnessed a growing recognition of the need to embrace a regional perspective, which we believe is of particular importance in order for the various initiatives in security, border control and development in Afghanistan to be effective.
    لقد شهدنا اعترافا متزايدا بالحاجة إلى تبني وجهة نظر إقليمية نعتقد أنها على جانب كبير من الأهمية ليتسنى لسائر المبادرات في مجال الأمن ومراقبة الحدود والتنمية في أفغانستان أن تكون فعالة.